<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Weblog Tools Collection &#187; translation</title>
	<atom:link href="http://weblogtoolscollection.com/archives/tag/translation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://weblogtoolscollection.com</link>
	<description>Weblog Tools Blogging Tools Blog</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Feb 2012 13:00:19 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>New Translation Of WordPress</title>
		<link>http://weblogtoolscollection.com/archives/2008/02/08/new-translation-of-wordpress/</link>
		<comments>http://weblogtoolscollection.com/archives/2008/02/08/new-translation-of-wordpress/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Feb 2008 14:01:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jeff Chandler</dc:creator>
				<category><![CDATA[WordPress]]></category>
		<category><![CDATA[kazakh]]></category>
		<category><![CDATA[Kazakhstan]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[wordpress.org]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://weblogtoolscollection.com/archives/2008/02/08/new-translation-of-wordpress/</guid>
		<description><![CDATA[There is some great news today for those that live in or around Kazakhstan and use WordPress. WordPress.org software, which has already been translated into a number of different languages, can lay claim to having a Kazakh translated version. Kazakh is the native language of Kazakhstan. According to a press release, the number of Kazakh bloggers has grown considerably, mostly due in part to a Google Group that was created which explained how the software works. Up to this point, WordPress has been translated into 57 different languages (not counting the OTHERS category). This would make number 58. To see all of the various translations that have occurred thus far, check out the Codex Article labeled, WordPress In Your Language]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://weblogtoolscollection.com/b2-img/2008/02/kazahkstan.png" alt="Kazakhstan" /></p>
<p>There is some great news today for those that live in or around Kazakhstan and use WordPress. WordPress.org software, which has already been translated into a number of different languages, can lay claim to having a Kazakh translated version. Kazakh is the native language of Kazakhstan. According to a press release, the number of Kazakh bloggers has grown considerably, mostly due in part to a <a href="http://groups.google.com/group/kazakh-bloggers?lnk=gschg" title="http://groups.google.com/group/kazakh-bloggers?lnk=gschg" target="_blank">Google Group</a> that was created which explained how the software works.</p>
<p>Up to this point, WordPress has been translated into 57 different languages (not counting the OTHERS category). This would make number 58. To see all of the various translations that have occurred thus far, check out the Codex Article labeled, <a href="http://codex.wordpress.org/WordPress_in_Your_Language" title="http://codex.wordpress.org/WordPress_in_Your_Language" target="_blank">WordPress In Your Language</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://weblogtoolscollection.com/archives/2008/02/08/new-translation-of-wordpress/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>WP Translations: mo and po files</title>
		<link>http://weblogtoolscollection.com/archives/2007/03/06/wp-translations-mo-and-po-files/</link>
		<comments>http://weblogtoolscollection.com/archives/2007/03/06/wp-translations-mo-and-po-files/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Mar 2007 17:48:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark Ghosh</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[HOW-TO]]></category>
		<category><![CDATA[WordPress]]></category>
		<category><![CDATA[WordPress FAQs]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[mo]]></category>
		<category><![CDATA[po]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://weblogtoolscollection.com/archives/2007/03/06/wp-translations-mo-and-po-files/</guid>
		<description><![CDATA[You can install WordPress in various different languages and it is very easy to setup these translations. You can find more information on translating WordPress into your own language on the WordPress Codex. The Codex also has a lot of information on existing translated versions of WordPress and the .mo language files. They are very simple to use. You just copy the .mo file to the wp-includes/languages folder and change/add the following line to add the filename of your language translation file define ('WPLANG', ''); to define ('WPLANG', 'es_ES'); if your language filename is es_ES.mo I suggest making this change before you install WordPress. This is all well and good, but this post is more about dispelling some of the myth and confusion surrounding .mo files. .mo files are not human readable by their nature and cannot be edited directly. You would need to install a version of poedit on [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>You can install WordPress in various different languages and it is very easy to setup these translations. You can find more information on <a href="http://codex.wordpress.org/Translating_WordPress">translating WordPress into your own language on the WordPress Codex</a>. The Codex also has a lot of information on <a href="http://codex.wordpress.org/WordPress_in_Your_Language">existing translated versions of WordPress and the .mo language files</a>. They are very simple to use. You just copy the .mo file to the wp-includes/languages folder and change/add the following line to add the filename of your language translation file</p>
<blockquote><p><code>define ('WPLANG', '');</code></p></blockquote>
<p>to</p>
<blockquote><p><code>define ('WPLANG', 'es_ES');</code></p></blockquote>
<p>if your language filename is es_ES.mo I suggest making this change <em>before</em> you install WordPress.</p>
<p>This is all well and good, but this post is more about dispelling some of the myth and confusion surrounding .mo files. .mo files are not human readable by their nature and cannot be edited directly. You would need to <a href="http://sourceforge.net/projects/poedit/">install a version of poedit</a> on your computer to be able to modify your language files and create new ones. There is <a href="http://codex.wordpress.org/Translating_WordPress">detailed information on the Codex</a> on where to start and what to do.</p>
<p><em>BUT</em> .mo files <em>can be decompiled into their .po counterparts</em> which can then be edited using poedit. To convert .mo files into .po files, just cd to the <em>bin</em> directory of your poedit installation (in windows you have to use the command prompt) and use the following command</p>
<blockquote><p><code>msgunfmt [path_to_file.mo] &gt; [path_to_file.po]</code></p></blockquote>
<p>Now you should be able to edit the po file created with poedit. Follow the Codex instructions at that point. You should not have to depend on anyone for the source of their .mo files if you need or want to make a change.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://weblogtoolscollection.com/archives/2007/03/06/wp-translations-mo-and-po-files/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
<!-- This Quick Cache file was built for (  weblogtoolscollection.com/archives/tag/translation/feed/ ) in 0.86827 seconds, on Feb 14th, 2012 at 9:09 am UTC. -->
<!-- This Quick Cache file will automatically expire ( and be re-built automatically ) on Feb 14th, 2012 at 10:09 am UTC -->
