<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: WP Translations: mo and po files</title>
	<atom:link href="http://weblogtoolscollection.com/archives/2007/03/06/wp-translations-mo-and-po-files/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://weblogtoolscollection.com/archives/2007/03/06/wp-translations-mo-and-po-files/</link>
	<description>Weblog Tools Blogging Tools Blog</description>
	<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 20:41:35 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>By: Vuorovaikutus &#187; Arkisto &#187; Transmissionin suomennoksessa on virheitä</title>
		<link>http://weblogtoolscollection.com/archives/2007/03/06/wp-translations-mo-and-po-files/#comment-1213654</link>
		<dc:creator>Vuorovaikutus &#187; Arkisto &#187; Transmissionin suomennoksessa on virheitä</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Feb 2008 03:22:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://weblogtoolscollection.com/archives/2007/03/06/wp-translations-mo-and-po-files/#comment-1213654</guid>
		<description>[...] käännöksen korjaamisessa tarvittavat ohjelmat. Sen jälkeen muunnan Transmissionin käyttämän käännöstiedoston tekstieditorin ymmärtämään muotoon seuraavalla komennolla: msgunfmt /usr/share/locale/fi/LC_MESSAGES/transmission-gtk.mo  &#62; [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] käännöksen korjaamisessa tarvittavat ohjelmat. Sen jälkeen muunnan Transmissionin käyttämän käännöstiedoston tekstieditorin ymmärtämään muotoon seuraavalla komennolla: msgunfmt /usr/share/locale/fi/LC_MESSAGES/transmission-gtk.mo  &gt; [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: WordPress Wednesday News: 4 Million Themes Downloaded, WordPress 2.2 Delayed, and Tons of New Fun on WordPress.com at The Blog Herald</title>
		<link>http://weblogtoolscollection.com/archives/2007/03/06/wp-translations-mo-and-po-files/#comment-1158638</link>
		<dc:creator>WordPress Wednesday News: 4 Million Themes Downloaded, WordPress 2.2 Delayed, and Tons of New Fun on WordPress.com at The Blog Herald</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Apr 2007 04:10:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://weblogtoolscollection.com/archives/2007/03/06/wp-translations-mo-and-po-files/#comment-1158638</guid>
		<description>[...] Weblog Tools Collection - WordPress Translations: mo and po files [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Weblog Tools Collection - WordPress Translations: mo and po files [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ovidiu</title>
		<link>http://weblogtoolscollection.com/archives/2007/03/06/wp-translations-mo-and-po-files/#comment-1155935</link>
		<dc:creator>Ovidiu</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Mar 2007 12:53:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://weblogtoolscollection.com/archives/2007/03/06/wp-translations-mo-and-po-files/#comment-1155935</guid>
		<description>So far so good with the po/mo files but how can I make the content in wordpress site multilanguage ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>So far so good with the po/mo files but how can I make the content in wordpress site multilanguage ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: WeblogToolsCollection EspaÃ±ol &#187; Blog Archive &#187; Traducciones de WP: Archivos mo y po</title>
		<link>http://weblogtoolscollection.com/archives/2007/03/06/wp-translations-mo-and-po-files/#comment-1155853</link>
		<dc:creator>WeblogToolsCollection EspaÃ±ol &#187; Blog Archive &#187; Traducciones de WP: Archivos mo y po</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Mar 2007 16:51:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://weblogtoolscollection.com/archives/2007/03/06/wp-translations-mo-and-po-files/#comment-1155853</guid>
		<description>[...] [Entrada traducida. Original] [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] [Entrada traducida. Original] [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hans</title>
		<link>http://weblogtoolscollection.com/archives/2007/03/06/wp-translations-mo-and-po-files/#comment-1155852</link>
		<dc:creator>Hans</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Mar 2007 16:45:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://weblogtoolscollection.com/archives/2007/03/06/wp-translations-mo-and-po-files/#comment-1155852</guid>
		<description>Interesting, although I managed to download the po-file directly by using the url, too. A lot of people store it in the incluces/language directory. The part that seems difficult to me is creating a pot-catalogue file in the first place. This could be necessary if you want to properly translate your theme.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Interesting, although I managed to download the po-file directly by using the url, too. A lot of people store it in the incluces/language directory. The part that seems difficult to me is creating a pot-catalogue file in the first place. This could be necessary if you want to properly translate your theme.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mark</title>
		<link>http://weblogtoolscollection.com/archives/2007/03/06/wp-translations-mo-and-po-files/#comment-1155789</link>
		<dc:creator>Mark</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Mar 2007 04:24:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://weblogtoolscollection.com/archives/2007/03/06/wp-translations-mo-and-po-files/#comment-1155789</guid>
		<description>Well, let me put it bluntly. One of the translators of Wordpress is giving grief to the people looking for the source of his translation. Rather than choose conflict, I helped them extract the source of the .mo and learned a lot more about .po and .mo files. This is a tutorial based on my experiences.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, let me put it bluntly. One of the translators of Wordpress is giving grief to the people looking for the source of his translation. Rather than choose conflict, I helped them extract the source of the .mo and learned a lot more about .po and .mo files. This is a tutorial based on my experiences.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lloyd Budd</title>
		<link>http://weblogtoolscollection.com/archives/2007/03/06/wp-translations-mo-and-po-files/#comment-1155788</link>
		<dc:creator>Lloyd Budd</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Mar 2007 04:03:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://weblogtoolscollection.com/archives/2007/03/06/wp-translations-mo-and-po-files/#comment-1155788</guid>
		<description>I don't really understand your comment, and IANAL, but if that advice was that decompiling a .mo file could allow someone to distribute the file outside of the terms that the .po file was licensed, I would consider that advice with caution because (1) "translation" is too close and likely covered by the .po's license if it explicitly has one or (2) the distribution of the .mo is covered in another package.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I don&#8217;t really understand your comment, and IANAL, but if that advice was that decompiling a .mo file could allow someone to distribute the file outside of the terms that the .po file was licensed, I would consider that advice with caution because (1) &#8220;translation&#8221; is too close and likely covered by the .po&#8217;s license if it explicitly has one or (2) the distribution of the .mo is covered in another package.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mark</title>
		<link>http://weblogtoolscollection.com/archives/2007/03/06/wp-translations-mo-and-po-files/#comment-1155758</link>
		<dc:creator>Mark</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Mar 2007 19:35:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://weblogtoolscollection.com/archives/2007/03/06/wp-translations-mo-and-po-files/#comment-1155758</guid>
		<description>Lloyd: There was some GPL related questions brought to me regarding .mo files, thus this post and the suggested solution.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lloyd: There was some GPL related questions brought to me regarding .mo files, thus this post and the suggested solution.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lloyd Budd</title>
		<link>http://weblogtoolscollection.com/archives/2007/03/06/wp-translations-mo-and-po-files/#comment-1155756</link>
		<dc:creator>Lloyd Budd</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Mar 2007 19:03:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://weblogtoolscollection.com/archives/2007/03/06/wp-translations-mo-and-po-files/#comment-1155756</guid>
		<description>Although decompiling is interesting in itself. It seems strange to focus on "you should not have to depend on anyone" at the end of the article. Sure, that is always a valid option, but are the localization communities not just that, communities? -- welcoming of contributions and collaboration.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Although decompiling is interesting in itself. It seems strange to focus on &#8220;you should not have to depend on anyone&#8221; at the end of the article. Sure, that is always a valid option, but are the localization communities not just that, communities? &#8212; welcoming of contributions and collaboration.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
